domingo, 17 de noviembre de 2013

LOS DIFERENTES CUENTOS DE CAPERUCITA ROJA

LOS DIFERENTES CUENTOS DE CAPERUCITA ROJA
MARÍA APARICIO

Caperucita roja es un cuento popular de transmisión oral, por lo que se remonta al siglo XVII. Es conocido por gran parte de Europa. Al ser originalmente oral se ha relatado y, más tarde redactado de maneras muy diferentes. Vamos a conocer algunas de ellas.
El principio del relato es casi igual en todas las versiones, abreviando, caperucita roja fue a llevarle una cesta con comida a su abuela, y para ello tenía que atravesar el bosque. A mitad de camino se encuentra con el lobo y le propone una carrera a ver quién llega antes llega primero el lobo y se come a la abuela. A partir de aquí empiezan los grandes cambios del relato.
He podido encontrar dos significados del cuento original. Uno es el erotismo y el despertar de la sexualidad pero también era un cuento de terror. En esta primera versión el lobo le tenía preparado a caperucita carne y vino que resultaba ser la carne y la sangre de su abuela. Cuando se la come le dice que se desnude que tire la ropa al fuego y que se meta a la cama con él y termina el cuento comiéndose a caperucita roja.
La primera versión redactada fue en 1697 por Charles Perrault, autor francés, fue reconocido principalmente por Caperucita roja y El gato con botas. Charles Perrault con su libro Cuentos de Mamá oca surgió un nuevo estilo de literatura: los cuentos de hadas.
Dicho relato termina con que el lobo se come a las dos pero de una manera menos sangrienta y descriptiva. Perrault pretende, castigas  a caperucita roja por desobedecer a su madre y hablar con un desconocido.
Ludwig Tieck escribió Vida y muerte de caperucita roja en 1800. Es una adaptación teatral en la cual se siente atraída por las ideas Revolución francesa pero luego le parece una barbaridad. Introduce al personaje del perro como su confidente.
Tiech introdujo a un personaje nuevo, el leñador o el cazador que no logra salvarlas pero mata al lobo.
Los hermanos Grimm tradujeron, aunque no de forma literal, el cuento de Caperucita Roja de la versión alemana en 1812, aun así extrajeron la información de otras dos fuentes más, la versión de Tieck y la narración de una joven. Esta versión es la que ahora se conoce universalmente por ser la más inocente y con menos contendí erótico. El final de esta historia es que el leñador, al oír los gritos de caperucita va a rescatarla y saca a la abuela viva de la tripa del lobo.
También se les atribuye otro final en el que es la abuelita la que salva a caperucita roja.

MARÍA APARICIO

No hay comentarios:

Publicar un comentario